10.02.2017 11:57 шизоff

НОРВЕЖСКИЙ ЛЕС БЕЗ ТОРМОЗОВ

НОРВЕЖСКИЙ ЛЕС БЕЗ ТОРМОЗОВ

Мне очень жаль, что этого японского человека не сделали нобелевским лауреатом. Писульки Мураками несомненно забавнее унылой картофельной прозы, а как личность он даст сто очков вперёд не только лишь всем, вроде Алексиевич. Путь Харуки Мураками может послужить примером того, к чему может прийти графоман, благодаря беззлобной настойчивости и разносторонним интересам. Учился на драматурга, увлекался джазом, стал переводчиком, попутно помутил с бизнесом, а в итоге приобрёл популярность, как писатель и марафонский бегун. Во всём этом проглядывает здоровая эклектичность мировоззрения. Помню интервью, в котором он искренне удивлялся настигнувшей его популярности в нашей отдельно взятой стране. Мураками, сам будучи толмачом, приписал собственные лавры искусству русских переводчиков. Думаю, что он был честен, вполне сознавая, что такое язык, и как с ним может быть трудно. С другой стороны, вдоволь поупражнявшись в переводах таких товарищей, как Фицджеральд, Капоте и Сэдинджер, он и сам скушал тот самый пуд стилистической соли.

Начал он с трилогии под названием «Хроники Крысы». В этой трилогии прекрасно ровным счётом всё: дурацкое название, неравновесность всех без исключения четырёх(четырёх, Карл!) частей, набор всех присущих кристаллическому графоману ошибок.

Первые две части, с игральными автоматами и песенным ветром, просто перепев Сэлинджера. Невольный, думаю. Вроде джазовой импровизации на некую тему. Написано откровенно. И слабо со всех точек зрения. Этакие кругленькие и легковесные поделки.

Полагаю, что он и сам понял, что пропасти во ржи не совсем его ниша. И «Охота на овец» выглядит в этой трилогии несколько неуместно. Уже другой размер, тон, задачи. Обычная история, в которой автор, замахнувшись от души — выдыхается перейдя экватор, а к финалу подгребает на полусогнутых. Впрочем, он добежал, как истинный марафонец. И это тоже достойно уважения. В целом «Охота на овец» производит хорошее впечатление. Она написана свежо, очень неглупо, а разного рода шероховатости идут скорее на пользу. В отличие от коммерческого продолжения «Дэнс, дэнс, дэнс», написанного за бугром, в Лондоне. Чужие острова способствовали ностальгии, но выморозили наивную живость предыдущей вещи. С другой стороны, кроме денег это упражнение в стилистике отнюдь не повредило молодому перспективному автору строк. Безжизненно, но закруглено и ровно. Что тоже неплохо для общего развития.

«Норвежский лес» в 2010 году был экранизирован. Что могу сказать... Фильм вполне соответствует основе. Нечто весьма не европейское, совсем не русское, да и японское лишь отчасти. Грустно, наивно, местами глупо. Для кого-то красиво. В общем и целом — на любителя.

«Страна чудес без тормозов, и Конец Света» с моей точки зрения куда более как достойно экранизации. Можно было бы сделать милую комедию, приключенческий фильм, фэнтези на манер «Хроник Нарнии». Вещь нелепая до крайности, отчего весьма забавная, местами так и по-хорошему смешная. Читая, я не раз ловил себя на раздумьях о дури, которую курил этот джазовый бегун. Что до меня, то я вижу в такой реакции только плюс, учитывая здоровый образ жизни автора.

«Кафка на пляже» неприятно удивила меня своим объёмом. Кирпич такой кирпич. И, к моему глубокому сожалению, кирпич этот оказался очень унылым. Если честно, я не понял даже, к чему это всё было. Подозреваю, что у Харуки состоялся припадок увлечения

Достоевским, но понял он его так, как жители Ямато понимают западную культуру. То бишь слегка через жопу. Могу ошибаться, конечно. Если меня кто-нибудь разубедит, готов отречься от этиих слов.

«Хроники Заводной Птицы». Как я понимаю, это целиком коммерческая вещь. Мураками уже профессионально оседлал знакомого конька, и выписал весьма объёмное чёрти что, впрочем достаточно любопытное. Для первого знакомства с творчеством, например. Или последней капли, после которой интерес теряется. У меня произошло именно так. Я всё понял об авторе, и больше его не читал. Не читал вполне беззлобно, просто потерял надежду увидеть что-то новое. И всё остальное, а понаписал он достаточно, вне моего внимания. Впрочем, допускаю, что там есть что-то достойное. Хотя уклон в публицистику меня изрядно смущает.

Рассказы Мураками не произвели на меня никакого впечатления. Ни плохого, ни хорошего. Они ровные и безликие. Сетевые такие, классические кирпичики ни о чём.

Любителям музыки вполне придутся «Джазовые портреты». Коротко и ясно.

Однако!

У Мураками есть вещь, которую я могу смело рекомендовать к прочтению. И которую сам ценю очень даже высоко, без всяких шуток и глумления. «К югу от границы, на запад от солнца». Думаю, что в этой повести Харуки спрессовал, ужал, и выдал на гора лучшее своё изделие. Очень трогательная и грустная история, в которой нет ничего лишнего. Она небольшая, и я бы советовал именно её для знакомства с Мураками.

В общем и целом вывод мой таков: если ты любишь джаз, литературу и много бегать, то вполне можешь постучаться в дверь нобелевского комитета. Правда, лучше родиться в Японии после смерти Мисимы и Кобо Абэ.

Комментарии (43)

1
 
#3278055 10.02.2017 12:09 ХЛМ

Новая литературная колонка! Ура!

#3278057 10.02.2017 12:13 шизоff

Цахесу на поругание. 

#3278060 10.02.2017 12:16 ЖЗМ

Шизов, милый Шизов. После такого хочецца взять и прочитать

#3278063 10.02.2017 12:29 Pekka Eemeli
Ну теперь сам Бог велел обозреть метвого самурая Юкио Мисиму. Как там называлось - футэн. Ебанутый по ипонцки
#3278065 10.02.2017 12:31 Pekka Eemeli
Большой друг этого вашего ясухиро накасоне
#3278069 10.02.2017 12:35 УШЕЛЕСТ

якакаши мнуруками

#3278070 10.02.2017 12:36 babloarbata

не читал и не буду
 

#3278075 10.02.2017 12:39 ЖЗМ

ответ на комментарий пользователя Ksei : #3278074

он не возвращаецца..

#3278089 10.02.2017 12:59 шизоff

ответ на комментарий пользователя Квафа гордая : #3278072

ну он и правда самоучка. писателем стал вполне случайно. я после "Охоты" сам и впрягся. так что виноват этот ронин бгг

#3278091 10.02.2017 13:01 шизоff

"к Югу от..." весьма впечатлило

#3278092 10.02.2017 13:03 Hatchik
шизоff, 10.02.2017 12:59

ответ на комментарий пользователя Квафа гордая : #3278072

ну он и правда самоучка. писателем стал вполне случайно. я после "Охоты" сам и впрягся. так что виноват этот ронин бгг

после "крепкой"? 

Ы ы

#3278093 10.02.2017 13:03 шизоff

ответ на комментарий пользователя Hatchik : #3278092

вроде не было её тогда. помню "тархун" 43% гг

#3278095 10.02.2017 13:06 Hatchik

ответ на комментарий пользователя шизоff : #3278093

я было дело прочитал несколько романов Мураками, модно было, наверное. Потом решил остановиться, так как через месяц после прочтения не оставалось вообще ничего. 

#3278098 10.02.2017 13:13 шизоff

ответ на комментарий пользователя Hatchik : #3278095

вот у меня тоже осталось только общее впечатление. кроме одной вещи. правда трэш Мураками Рю мне вообще не проканал. 

#3278100 10.02.2017 13:14 УШЕЛЕСТ
Ksei, 10.02.2017 12:38

ответ на комментарий пользователя УШЕЛЕСТ : #3278069

Ты все время возвращаешься в децтво? Пачиму?

что значит возвращаюсь? я оттуда ещё не ушёл же

#3278101 10.02.2017 13:16 Hatchik

ответ на комментарий пользователя шизоff : #3278098

Согласен, у Рю перебор с контркультурой, тоже забросил. Правда Мисо-суп мне почему-то понравился. 

#3278105 10.02.2017 13:19 gavrilla

начал читать "К югу от границы, на запад от солнца". автор не стал изобретать ничего нового, и сходу предложил вздрогнуть от жалости над маленьким японским вороненком, приволакивающем заднюю ногу из-за полимиелита. а вы еще на вожака бочку катите

#3278107 10.02.2017 13:21 шизоff

ответ на комментарий пользователя Hatchik : #3278101

ага, такое чувство, что японский панк проставился тройной дозой Уэлша, разбодяженного Тайдом 

#3278109 10.02.2017 13:22 шизоff

ответ на комментарий пользователя gavrilla : #3278105

да нового там ничего и нет. просто нормально всё склёпано и закруглено в конце правильно

#3278111 10.02.2017 13:30 шизоff

ответ на комментарий пользователя Яна Барса : #3278110

бгггг. любой вариант сродни расстрелу из рогатки в упор

о как. лайкану. и тоже кого-нить подожду

#3278125 10.02.2017 14:11 шизоff

ВРЕМЯ ЖДУНОВ

отличное название для нобелевского романа

#3278126 10.02.2017 14:14 Pekka Eemeli

ответ на комментарий пользователя шизоff : #3278125

бремя концептуальнее

#3278127 10.02.2017 14:15 ЖЗМ

ответ на комментарий пользователя Pekka Eemeli : #3278126

племя

#3278128 10.02.2017 14:15 ЖЗМ

семя ждунов - контркультурненько

#3278129 10.02.2017 14:17 шизоff

ожидание ждунов так и вообще по беккету

#3278131 10.02.2017 14:23 Pekka Eemeli

«Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Ждуна, морского льва из Амстердама, прожившего 28 лет в полном одиночестве в коридоре у кабинета дежурного терапевта Муромской ЦРБ, близ санитарной комнаты, куда он был усажен дежурным санитаром приемного покоя, и благополучно забыт, так как на него не офрмили ни историю болезни ни статталон, с изложением его неожиданного освобождения комиссией министерства здравоохранения; написанные им самим» 

#3278134 10.02.2017 14:27 ЖЗМ

ответ на комментарий пользователя Pekka Eemeli : #3278131

про Тристрама Шенди вспомнилось Ы ы

#3278136 10.02.2017 14:28 Noykrost

прочитал, лайкнул 

поправьте: Сэдинджер

прочитал почти всего мураками

страна чудес понравилась больше всего. я даже потовый ящик назвал "жабервог" 

вот же блеать идиот. ахаха

а овец прочитал на телефоне нокия в сьемной квартире без телевизора на Беляево 

а там, кстати, дох уя букв

#3278137 10.02.2017 14:31 ЖЗМ

хотя скорее всего ты про Робинзона Крузо

#3278140 10.02.2017 14:41 Pekka Eemeli
ЖЗМ, 10.02.2017 14:31

хотя скорее всего ты про Робинзона Крузо

маятызая

#3278145 10.02.2017 14:45 ЖЗМ

ответ на комментарий пользователя Pekka Eemeli : #3278140

тыжмоймимими

#3278148 10.02.2017 14:50 Дед Фекалы4

А у меня вот кака хня. Прочитал почти всё из антоноизложенного.  Но  в аудиоверсиях слушать совершенно невозможно. Ускользает смысл, даже в прочитанных произведений.

#3278149 10.02.2017 15:03 шизоff

ответ на комментарий пользователя Дед Фекалы4 : #3278148

я слушать вообще не могу. хотя вот жене читаю что-то, она довольно пищит

#3278150 10.02.2017 15:10 Pekka Eemeli

а я только слушаю. читать не могу

#3278153 10.02.2017 15:14 шизоff

ответ на комментарий пользователя Pekka Eemeli : #3278150

ты занятой человек, СудМед. и, думаю, более снисходительный к чужим акцентам и интонациям

#3278156 10.02.2017 15:22 Pekka Eemeli

ответ на комментарий пользователя шизоff : #3278153

 

шизоff, 10.02.2017 15:14

ответ на комментарий пользователя Pekka Eemeli : #3278150

ты занятой человек, СудМед. и, думаю, более снисходительный к чужим акцентам и интонациям

ти нье прьедставльиаешь насколко я снисходителен с чьюжим акцентам и интонациям...

я бы ебанулся давно

ответ на комментарий пользователя шизоff : #3278057

шизоff, 10.02.2017 12:13

Цахесу на поругание. 

да ладно))

харука один из немногих, кому относительно удачно удалось совместить японскую картинку мира с западной

например тот же эйдзи ёсикава, с точки зрения обыкновенного западного читатателя, лютейший графоман, который ничуть не лудше vladimirа58.

но я с удовольствием перечитывал его несколько раз (трилогия). 

понятного дела, что картинка будет складываться по разному для тех, кто более-менее знаком с япским менталитетом, культурой и пр., и для обыкновенного читателя, который знает о японии из тиливизора.

причем. япский язык мало приспособлен для выражения могучих рефлексий присущих западному восприятию, под которые усилиями поколений европейских графоманов тщательно затачивался и язык.

как по мне, то наиболее известные на западе образцы япской литературы 20в., начиная с акутагавы и кавабаты, и кончая кобе абэ, не очень удачные попытки эпигонства литературы западной.

причем, к. абэ, к.оэ и др. нагло аппелируют в основном к западному читателю. читсо японского там х уй и маненько. единственное исключение на этом фоне мисима.

харуке удалось мну удивить, мугого

запомнились офцы, страна чудес, кафка

хроникы птисы читал кусками то с середины то с конца, но так и ниасилил

норвежский лес, к югу от гр. то же самое эпигонство

 

в свое оправдание скажу, что все это было давно и в другой жизни . может чутка и спиз делsmiley

Крошка Цахес, 10.02.2017 18:06

 

причем. япский язык мало приспособлен для выражения могучих рефлексий присущих западному восприятию, под которые усилиями поколений европейских графоманов тщательно затачивался и язык.

 

 

ответ на комментарий пользователя Крошка Цахес : #3278268

тут вспомнилось, читал у кого-то из наших литературоведов как в начале 19в. наши поцоны, из аристократов, обсуждали как можно выразить т.н. любовные чувства.

ну не было тогда в русскем языкем такой ху йни. и поцонам приходилось довольствоваться шиллером. е башили целыми страницами

#3278275 10.02.2017 18:25 bolshoy

ответ на комментарий пользователя Крошка Цахес : #3278273

 

все было, только они стеснялись выражать им, ибо хотели выглядеть элитным небыдлом типа ушельца

#3278306 10.02.2017 19:24 Noykrost

харука один из немногих, кому относительно удачно удалось совместить японскую картинку мира с западнойyes

 

во многих его расказах гг-и слушают западную музыку, смотрят западные фильмы и обязательно пьют американское виски 

#3278311 10.02.2017 19:26 Noykrost

кстати, вот 

сохранил как-то для ознакомления с авторами 

коммент с ала. кто - непомню

 

 "Рю - это пошлый аналог нашего Сорокина, не более.рекомендую Нацуме Сосеки (МЭТР, изображен на купюрах нехилого достоинства, "Сансиро" - на любителя), Дадзай Осаму (эстетика аутичного саморазрушения), Юкио Мисима (охуенный брутальный гомо-ауто-терминантус, epic win), Акутагава Рюноске (классик, ебта, и этим все сказано - за "Ворота Расёмон" ему можно простить все) и Ясунари Кавабата (самый нормальный из этой компашки, рекомендую "Стон горы")" 

 

 

#3278328 10.02.2017 19:34 УШЕЛЕСТ

муроками не читал, я не такой, как все

1
Чтобы оставлять комментарии вы должны авторизироваться.